...
  • «Şəms» Tərcümə Xidmətləri Mərkəzi sizi bizim saytımızın bütün səhifələrində salamlamağa çox şaddır.

Письмовий переклад

Письмовий переклад

Текст – це матерія. Текст іноземною мовою – без сумніву, доступна Вашого розуміння матерія. Ми робимо переклад документів, інструкцій, договорів, установчих документів, економічних звітів, новин, інформації з веб-сайтів – швидко і, що важливо, – якісно!
Якісний переклад – мета нашої роботи!

Види перекладу

Переклад може бути розділений по своїй смисловій специфіці на:
1) вузькоспеціальні (наприклад: технічний, економічний, медичний, юридичний, переклад фільмів або з області піару, реклами, маркетингу);
2) Літературний.

Вузькоспеціальний переклад

Виконано в суворій відповідності з оригіналом, з урахуванням чіткої термінології, як цього вимагають офіційні вихідні документи. Ми раді Вам запропонувати переклад за такими основними тематичними напрямками: юриспруденція, економіка, техніка, комунікативні технології, медицина. У кожному магістральному напрямку у нас існують окремі підрозділи за спеціалізаціями.
наприклад:
ТЕХНІКА підрозділяється на наступні тематичні сектори: нафтовидобуток, виробництво обладнання для нафтовидобутку, газотранспортні системи, машинобудування, приладобудування, авіабудування, кораблебудування, автомобільна тематика і ін.
КОМУНІКАТИВНІ ТЕХНОЛОГІЇ: розвиток громадських зв’язків (Public Relations development), реклама, маркетинг, мерчендайзинг і ін.

Літературний переклад

Переклад, адаптований до культури, національних особливостей країни, на мову якої виконується переклад. Такий підхід бажаний в перекладі журнальних статей, прес-релізів, реклами. Нагадуємо, що для кожної вузько-тематичні сфери, будь то фінанси, автомобілебудування, паливна енергетика, нафта або газ, медицина, економіка та юриспруденція, у нас є постійний і досить широке коло фахівців. Кожен з них володіє унікальними знаннями в своїй області. Цим вони цінні для нас, а значить, і для Вас! Вперше в компанії «Shams Translation» в технологічний цикл перекладу була введена процедура ОБОВ’ЯЗКОВОГО редагування перекладеного тексту. Редактори не тільки вичитують переклад на предмет помилок, але також і перевірять форматування, цілісність і правильність перенесення з оригіналу перекладу чисел, дат і ін. Крім того, якщо Ваш переклад був терміновим і його виконували кілька перекладачів, наші редактори приведуть його до єдиного стилю, щоб він читався «на одному диханні». Адже ні для кого не секрет, що стилістика, так званий «почерк» перекладу у кожного перекладача свій, унікальний. Дана комплексна технологія дозволяє виявити навіть найдрібніші недоліки, які так чи інакше можуть з’явитися, адже перекладачі – це люди, а людині властиво помилятися.
Детальніше про літературному перекладі.

Особливості письмового перекладу

Переклад тексту з багатьох мов світу має одну загальну особливість. В силу того що, наприклад, англійську та німецьку мови більш ємкі, ніж російський, письмовий переклад з них буде виглядати трохи довший оригінального тексту.
Саме тому в нашій компанії прийнято оцінювати обсяг робіт з письмового перекладу два рази. Спочатку, до перекладу – попередньо і неостаточне. І після перекладу – вже остаточно і безповоротно.
Розрахунок однієї сторінки перекладу і оригінального тексту ведеться з розрахунку 250 слів за статистикою MS Word.
Наші клієнти часто дивуються з того факту, що переклад, на відміну від оригінального тексту, вийшов на 10-20% більше. На жаль, ми нічого не можемо з цим вдіяти з об’єктивних причин.
Причина перша – Кодекс перекладача. Він говорить: «ТЕКСТ для перекладача недоторканності. Перекладач не має права за своїм бажанням змінювати текст при перекладі, скорочувати його або розширювати, якщо додаткова задача адаптації, вибірки, доповнень і т. П. Не поставлена замовником ».
Причина друга – особливості міжнаціональної лінгвістики.
Ми маємо право відповідати тільки за наше якість! Якість послуг Центру перекладацьких послуг «Shams Translation» незмінно.

Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.